• Nous contacter
  • Mentions légales
  • Plan du site
 
  • Home
  • La Bible
  • Son univers
  • L'archéologie et la Bible
  • Notre patrimoine
  • Revue de presse
  • Une bibliothèque
  • Une traduction
    • Histoire d'une traduction
    • Principes de traduction
    • La Bible française
      • L'Ancien Testament
      • Le Nouveau Testament
        • pour le texte majoritaire
        • pour le texte minoritaire
        • Notre position
    • Ouvrages de référence
  • La version Segond 21
  • Textes clés
  • Conseils pour lire la Bible...
  • Votre Bible à vous...
  • Lire et écouter la Segond 21
  • Forum
  • Livre d'or
  • Pages les plus récentes
  • Lectures quotidiennes

Site partenaire

Site partenaire
La Bible à 1.50€ - Vendue à plus d'un million d'exemplaires
Home arrow La Bible arrow Une traduction arrow La Bible française arrow Le Nouveau Testament arrow pour le texte minoritaire
Les partisans du texte minoritaire (alexandrin) Version imprimable Recommander à un ami
1. Le codex Sinaïticus et le codex Vaticanus sont des manuscrits anciens (4e siècle apr. J.-C.), plus anciens que les manuscrits majoritaires et donc plus proches dans le temps des manuscrits autographes.
2. La quantité n’est pas nécessairement synonyme de qualité.
3. Le texte alexandrin et, dans une moindre mesure, le texte occidental, est attesté dans des sources extra-bibliques au 2e siècle, alors que pour le texte majoritaire ce n’est pas le cas avant le 4e siècle.
4. Les différences entre les traditions manuscrites s’expliquent mieux si l’on considère que le texte alexandrin est plus proche des manuscrits autographes. Le grec du texte alexandrin est plus populaire que celui des manuscrits majoritaires, et il est plus logique de penser que l’on a modifié le texte afin de le faire correspondre à une formulation classique que l’inverse.
5. Il est normal que le texte alexandrin ne soit pas attesté après la fin du 4e siècle, puisque le schisme de l’Empire romain (en 395) et, moins de 100 ans plus tard (en 476), la chute de l’Empire romain d’Occident ont fait perdre au grec son statut de langue internationale. Il n’a véritablement survécu que dans l’Empire byzantin.
6. Le texte majoritaire a deux caractéristiques principales: il est plus élaboré et plus explicite dans les pronoms possessifs; il fait un usage plus abondant des titres de Dieu et de Jésus.
 
[ Retour ]
Visites hier: 329
Visites aujourd'hui: 10
Visites mois: 5648
Visites depuis le 19.11.07: 275884
Il y a actuellement 19 visiteurs en ligne
RSS 1.0
RSS 2.0
ATOM 0.3
©  2010  L'univers de la Bible  - powered by insWWW

Ce site est référencé sur le
Top Chrétien Francophone